recent
أخبار ساخنة

Reckless message

Reckless message
Text by ..Khalf Al Abrahimi
Translated by..Riyad Abdulwahid

Reckless message
carried by a frevolous wind
It Penetrates the door of time 
So our lives flow as naive hours.
******
before every feast
The viceroy removes his garment 
So he becomes clean 
In the eyes of the retinue ,

And his dust blinds 
The eyes of a flock and a map.
******
Which angels descend now?
To inform those firmly grounding in slavery
The faces wear masks
.Waiting for its party
to cut their tape
******
It is all right 
to fight alone
Free your hands from the slave trade
And paint the faces of your days
With the water of the proud forehead
and kick
All their foundling nomenclatures

النص العربي 
رسالةٌ طائشةٌ
للشاعر خلف الابراهيمي 
ترجمة رياض عبد الواحد
رسالة طائشة 
تحملها ريحٌ متهورة
تخترقُ بابَ الوقتِ
فـ تسيلُ اعمارنا ساعاتً عبيطة ..
******
قبلَ كلِ وليمةٍ
ينفضُ الوالي رداءهُ
فـ يصبحُ 
في عينِ الحاشيةِ نظيفاً
ويعمي غبارهُ 
عيونَ الرعيةِ والخريطة ..
******
أيُّ الملائكةِ ينزلُ الآنَ
لـ يُخبرَ الراسخون في الرّق ِّ
إن الوجوهَ ترتدي أقنعةً
بإنتظارِ موعد حفلها 
لتقصَّ شريطه
******
لا بأسَ 
أن تحاربَ وحدكَ
حرر يديكَ من النخاسةِ
وأصبغْ وجهَ أيامكَ
بماءِ الجباه الأبيةِ
وأركلْ 
كل مسمياتهم اللقيطة ..
google-playkhamsatmostaqltradent