recent
أخبار ساخنة

قصيدة "لا تكفروا بالعطر" للشاعر الأستاذ عباس السلامي.. ترجمة ... الشاعر حامد الشمري

قصيدة "لا تكفروا بالعطر" للشاعر الأستاذ عباس السلامي مترجمة ً في Poetry Share. الرابط في التعليق الأول 
حامد خضير الشمري 

DO NOT DISBELIEVE IN FRAGRANCE 
Abbas Al-Salami 
Translated by Hamid Alshammari 

1
He snicks the neck of the rose 
With his fingers 
So it bursts with fragrance 

2
The thorns guard it 
And it does not sleep in peace 
The rose is violated ! 

3
The rose does not behave with us
But with perfume
How do we deal with it in return ? 

4
Why do you slay me
And you know very well
That I don't grant except fragrance?
A question I read in
Slaughtered leaves of a rose 

5
The most refreshing things for the coffin 
Are the garlands of roses 

6
That rose is wounded
I see it in a glass cage 

7
He who picks the rose
Disbelieves in fragrance 

8
It never happened at all 
That a rose hid its perfume
Or was miserly in granting it 

9
The rose recites : in the name of Alla, Most Gracious, Most Merciful 
While they are snicking its neck ! 

10
Do not pick the rose
But leave it erected for perfume and beauty 

11
A rose sighed saying:
Oh, you who counterfeited my color
And hung it
On your faces pretending shyness 
Leave my color for me , leave my perfume
And feel around your false redness 

12
Were it not for the betrayal of the rose thorns, 
No one would dare to wound its fragrance 

13
Let's leave the rose pending the perfume
And pick the claws that extend to it 

14
The rose defeats 
With its fragrance
Who comes close to it with evil 

15
When the fragrance expands
Farther and farther
The rose will achieve its purpose 

16
Drop
By drop
Thus the cut rose bleeds its perfume 

17
Plastic roses
Do not attract attention
They will look over time 
A part of an arid place 

18
My astonishment doesn't reach its climax 
Unless I stand before the rose 

19
In its joy, it diffuses the fragrance 
In its grief, it sheds it
That is the rose 

20
With its perfume
The rose talks to us 

21
How abundant the bounty of the rose is!
Whenever they were excessive in wounding it
It was excessive in its perfume 

22
It is sad
It doesn't shed but the fragrance
The plucked flower! 

23
It scatters between his hands
As it is excessive in fragrance
The violated rose 

24
May they perish 
The claws that bite the rose 

25
The blood of the rose is its perfume
google-playkhamsatmostaqltradent