When you overlook my heart
As a cataract of light,
I draw my memory in your first step,
And tour in you like a young boy.
The palpitation of my heart captures me
And the hymns of my flowing blood
In your breast.
O, women
That enters my heart publicly
And enters it secretly!
I open all my arteries as a fountain
And continue my memory
Through a road joining our hearts.
We write the dream of the future
On the prison walls,
On the trees
And on the walls of Arab towns.
The moment we dream of dawn,
You become my heart
And all the roads lead to you,
Embracing the sea waves
And the sea birds.
Shall we read the First Chapter of the dawn?
When I leave my heart coming to you,
You come
And become the root in my heart,
The water floods
Touching my larynx
Therefore, I feel your throb knocking my breast.
And I gaze at you
And see one homeland as a voice
Singing to me,
Teaching the waves, trees and days
The love prayer and the throb of the heart.
When I gaze at you, I gaze at my country
For the road to you is too long
And it is too short.
O, woman!
I rise from your wound as a sun
And kiss my wound from your sun.
Is there anything joining our hearts
Except your roots
And my dreams?
عندما تغفل عن قلبيكعنصة من الضوء،ارسم ذاكرتي في خطوتك الاولى،وجولة فيك مثل الصبي الصغير.خفقان قلبي ياسرنيوترانيم دمي المتدفقفي صدرك.اوه، النساءهذا يدخل قلبي علناويدخل عليه سرا!افتح كل شراييني كنبوعةواستمر في ذاكرتيمن خلال طريق ينضم الى قلوبنا.نحن نكتب حلم المستقبلعلى جدران السجن،على الاشجاروعلى جدران البلدات العربية.اللحظة التي نحلم فيها بالفجر،انت تصبح قلبيوكل الطرق تؤدي اليك،احتضن امواج البحروطيور البحر.هل نقرا الفصل الاول من الفجر؟عندما اترك قلبي قادم اليك،انت تاتي انتوتصبح الجذر في قلبي،فيضانات المياهلمس حنجرتيلذلك، اشعر بضرب صدري.وانا انظر اليكوشوف وطن واحد صوتيغني لي،تعليم الامواج والاشجار والايامصلاة الحب وخفق القلب.عندما انظر اليك، انظر الى بلديالطريق اليك طويل جداوهي قصيرة جدا.اوه، يا امراة!انا اشرق من جرحك كشمسواقبل جرحي من شمسك.هل هناك اي شيء ينضم الى قلوبناباستثناء جذوركواحلامي؟