recent
أخبار ساخنة

Texts translated into French / Nahedh Flaih

غير معرف
الصفحة الرئيسية
 
                                    قصيدتي

قصيدتي في شكلها وروحِها
مما رأيتُ في جميل

La forme de mon poème et son âme ne font qu'un... 
C'est ainsi que je vois ma bien-aimée/ ma bel     

*
:

                                     منتصف الليل  

بعدَ منتصفِ الليل ْ
يُرهِف ُ سمعي
رنينُ أجراس ٍ معطّرَة ٍ ناعمة ْ :
تُصبِح على خيرْ ! 

 
Minuit passée,
Mon ouïe, à fleur de peau, entend la délicatesse sonore des cloches parfumées par une voix enveloppante me disant : bonne nuit.

*
:

                                   لو ترَون الليل

لو ترَون َ الليل ْ
كيف يصغي لي
وأنا أقرأ لشاعرتي في وحدتِها ..  قصيدتي !

Dans la solitude de ma poétesse,
La nuit témoignera de l'éloquence et la rhétorique de mes poèmes.
google-playkhamsatmostaqltradent