I'm not me but I am fine
By : Badriah Mohammed alnassar
Translated by:Riyad Abdul wahid
Life never seems eccentric .
It kicks me with its feet,
That is why I am walking with a crutch,
and I put my back to the wind
While my heart shatters
Like a piece of glass on the sidewalk.
I no longer have a throat to scream
and to say :
I am still fine !!!
I grew up a lot,
I grew up with sad features
and a pointy nose.
My mother did not notice that I had one leg,
She had a seizure of crying,
And she brought me my father's crutch
Who died when I came to this world.
Was his death a protest
That I being born a female
I do not know !.
أنا لست أنا ولكنني بخير
للشاعرة بدرية محمد الناصر
ترجمة : رياض عبد الواحد
الحياة لا تبدو غريبة الأطوار
وهي ترفسني بقدميها
لهذا أنا أسير بعكاز
وأسند ظهري للريح
بينما يتهشم قلبي
مثل قطعة زجاج على الرصيف
فما عادت لي حنجرة لأصرخ
وأقول :
أنني لازلت بخير!!!
كبرت كثيرا
كبرت بملامح حزينة
وأنف مدبب
لم تنتبه أمي أنني بساق واحدة
فقد انتابتها نوبة بكاء
وجلبت لي عكاز أبي
الذي مات حين جئت إلى الدنيا
فهل موته كان احتجاجا
كوني جئت أنثى
لست أدري ؟!!
بدرية محمد الناصر / اليمن